IMG_5106.JPG  

這次的主題是聖誕節!! 

 

31RZGWPPRHL._SS500_.jpg

未命名.JPG

書名:聖誕節是什麼?
作者:
Dick Bruna

這本一看就知道,是MIFFY的作者所繪。內容則是描述聖誕節的由來,也就是耶穌誕生的過程,內容簡潔,小小孩也容易懂。不過因為我不是基督徒,所以對這種耶穌誕生的內容沒什麼太大的興趣。本書很早以前便出版,今年則是出版了白色與金色的50週年紀念版。

 

getImage.jpg

書名:真的有聖誕老公公嗎?
出版社:漢聲

634251603013143750.jpg

 

634251603152362500.jpg

這本書很早之前就在台灣出版,雖然我也在之前就知道這本書,但沒仔細看過。昨天聽同學念了一遍,覺得這本真的很不錯。用親子問答的方式來回答小孩對聖誕老公公的疑問,爸爸的回答也很合情合理,沒破壞小孩的幻想,也沒把小孩當笨蛋。圖分成上下兩部份,上面畫出問題與答案,下面則是呈現親子實際上進行的活動。從在浴室洗澡,到出來後爸爸坐在暖爐桌裡寫賀年卡,完全符合日本冬天家庭的情景。

 

51Xr5d07tBL.jpg  

書名:Great Joy
作者:Kate DiCamillo
繪者:Bagram Ibatoulline

 看封面大概可以看得出來,畫風很古典,故事背景推斷應該是美國40-50年代左右。小女孩每天從樓上看著街角的賣藝伯伯和他的猴子,不知道伯伯晚上去哪裡。但是媽媽卻一點也不理會小女孩的問題,只叫她站好好讓媽媽幫她穿衣服。小女孩只好晚上硬撐著熬夜,她發現伯伯和猴子晚上竟然就坐在街角睡覺。在這麼冷的下雪天裡,竟然露宿在街頭,小女孩告訴媽媽這件事,但媽媽一點也不關心這件事,只問她聖誕夜晚上的演戲的台詞背好了沒。到了聖誕夜當天,媽媽和小女孩急急忙忙出門,要趕去教會參加演出。小女孩走到賣藝伯伯面前,給他一塊錢,跟他說:「我們等一下要去前面的教會,我會上台表演,記得來看喔!」

 小女孩演的是宣布耶穌誕生喜訊的小天使,台詞只有一句。等到她上台時,卻呆站著不說話。旁邊的小朋友偷偷提醒她,但她心中只掛念著賣藝伯伯。台上台下一片寂靜。最後,有一個人走進了教會,是賣藝伯伯和他的猴子!小女孩開心地大喊:「好消息,好消息!耶穌誕生了!」

 最後一頁沒有文字,在教會舉辦的PARTY裡,大家開心的聊天,當然包含賣藝伯伯跟他的猴子,大家被包圍在溫暖的黃色光暈裡。

 

s4239862

書名:天鵝絨兔子
作者:酒井駒子
出版社:上誼

原文是西方的兒童文學經典,配上酒井駒子的插圖,也吸引了不少成人的讀者。因為有中文版,建議大家一定要看看,我就不多做介紹囉。 

 

b0206.gif  

 

611fLOhy1RL._SX258_PJlook-inside-v2,TopRight,1,0_SH20_BO1,204,203,200_.jpg     

書名:Jingle-Jingle
繪者:
Nicola Smee

鴨子、小豬、狗和貓騎著馬出門,後來馬也加入其他動物們華雪橇的行列。裡面的文字相當簡單,富韻律感,很適合跟1-5歲的幼兒共讀。

3  

這隻貓真的很好笑

1

2  

 

 

 

イーノとダイジョブのクリスマス サンタさんになったよ (講談社の創作絵本)

イーノとダイジョブのクリスマス サンタさんになったよ
IINO(好了)和DAIJYOBU(沒關係)的聖誕節—變成聖誕老公公囉!

作者:さこ ももみ
出版社:講談社

 

一對小兄妹IINO和DAIJYOBU聖誕節的時候穿上了麋鹿裝和聖誕老公公裝。要分送禮物給他們森林的朋友。 

IMG_5053.JPG

IMG_5054.JPG

大熊家。門鈴上寫著:冬眠中,請勿打擾。但是小兄妹看不懂字,還好路過的樵夫爺爺告訴他們這件事。他們突然想到:阿,糟了!忘了做禮物給樵夫爺爺!所以他們問樵夫爺爺想要什麼。樵夫爺爺說:「冬天到了,最近好忙阿,我現在最缺『人手』啦!」 

IMG_5055.JPG

小兄妹:「人手(海星)?」
註:日文裡的海星跟人手發音相同,因為海星的形狀有點像人的手。

IMG_5056.JPG

所以他們跑到海邊想找海星。
「哇!!一片白茫茫的,根本找不到海星嘛!」

IMG_5057.JPG

「咦?這個形狀有點像海星喔!」

趕快拿去送給樵夫爺爺!!

IMG_5058.JPG

 「爺爺,你要的海星(人手)!!」

「咦?好像不太對....謝謝你們!!」

IMG_5059.JPG IMG_5060.JPG

晚上,家族們吃了晚餐,上床睡覺。聖誕快樂!!

學妹念到「人手」(海星)的時候,大家大笑不已,真的超好笑!!!畫面中充滿著許多成雙成對的小細節,小兄妹的名字也很有趣。一本非常愉快的聖誕節繪本。 

 

ディズニーのクリスマスえほん 心をつなぐクリスマス 金 (ディズニー物語絵本)

書名:DISNEY的聖誕節繪本(金)
作者:斎藤 妙子
出版社:講談社

就是利用DISNEY人物自己亂編聖誕節版故事。「金」這本有玩具總動員、白雪公主跟小飛象。我對這種一點興趣也沒有,所以完全沒聽(大家聽得好像也滿不耐煩的)

 

書名:The night before Christmas
作者:
Clement C. Moore
繪者:Robert Ingpen 

原文是一首很有名的詩,原文可參考http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/ccmoore/bl-ccmoore-twas.htm

本書的翻譯是日本有名的詩人長田弘,他應該是花了很多心思在「押韻」上,但在座的其他日本人好像都不怎麼領情,哈哈。(像我對那種翻譯還硬又要押韻中文繪本也覺得很....)因為使用的文字有點艱澀,所以我沒仔細聽(我當時忙著做一件事,容後說明),但只聽聲音的話,覺得韻文聽起來還不錯。本書插畫是羅伯英潘(為什麼打字給我出現蘿蔔),裡面的聖誕老公公比較像個子嬌小的妖精,有興趣的人可以找英文版的來看。 

 

1  

書名:聖誕小黑熊クリスマス くろくま
作者:たかい よしかず
出版社:くもん

剛看這隻小黑熊(有系列繪本)就覺得好眼熟,疑似出現在我的LINE免費貼圖裡。(不是我要說,日本免費貼圖真的多到翻阿!!)我一邊這麼說,一邊翻找手機,同學還說:「你該不會搞錯,其實是KUMAMON(熊本熊)?」(怎麼可能!!!我可是KUMAMON的大粉絲!)

1474598_680630521969957_947613728_n  

看!真的很像吧,後來發現這是KUMON提供的,也就是台灣的「功文數學」啦,沒想到原來くもん出版社原來也是其中的子公司,那也就不奇怪囉~

這本是在說聖誕節交換禮物的故事。小黑熊寫信給朋友,請他們來家裡開聖誕PARTY,要準備交換禮物喔!

IMG_5061.JPG

看到左邊的這個盆栽,我跟老師都不禁大喊:「渋い!!(唉唷這我真的不知道怎麼翻Orz)」

 

IMG_5062.JPG

松鼠準備了四顆橡實(喂,這除了你們之外誰能吃呀?)

 

IMG_5063.JPG

大象準備了馬克杯

 

IMG_5064.JPG

哇!!PARTY開始囉!!(仔細看右上角)

 

IMG_5065.JPG

狐狸抽到紅蘿蔔.....

IMG_5066.JPG

野豬親子抽到魔術帽

 

IMG_5067.JPG

最後的大盒子裡面是什麼?!!

 

IMG_5069.JPG

哇!!!好多星星!!這是聖誕老公公送的禮物呀!!!

看完之後我表示:「我最討厭交換禮物,因為都會抽到不喜歡的!像狐狸那樣!」接著我發現一件詭異的事!松鼠四個人抽到他們自己準備的禮物,但野豬親子準備了五個,但他們只有拿到一頂魔術帽,那多的禮物跑去哪了?。更詭異的是!!!找不到小黑熊準備的禮物!!!!!這奸詐的傢伙阿~~(路線完全歪掉!)

 

 

b0206.gif 

 

クリスマスの ふしぎな はこ (幼児絵本)

書名:聖誕節的奇妙箱子
作者:長谷川 攝子
繪者:斉藤 俊行
出版社:福音館書店

 這本也是很久以前出版的繪本。故事的情節就是小男孩問:「媽媽,聖誕老公公現在到哪裡了?」媽媽回答他之後,他就會趕快去打開他神奇的聖誕老公公盒子!

IMG_5084.JPG

IMG_5085.JPG  

 從神奇的盒子裡可以看到聖誕老公公現在到哪裡了!!!

就這樣,隨著時間的推移,一問一答→看神奇盒子,聖誕老公公離小男孩的城市越來越近,等到了小男孩的城市之後,小男孩趕緊上床睡覺,等待聖誕老公公的到來。

 

クリスマスツリー

 

書名:聖誕樹クリスマスツリー 
作者:吉村和敏
出版社:アリス館

一本聖誕樹的攝影繪本。看了這本繪本之後,深深覺得果真還是國外下雪的地方,真正有這文化的地方才真正有聖誕節的氣氛。不過原本以為只有聖誕樹,但中間還多了一些人物跟準備聖誕節的片段,讓我不太喜歡。因為照片加上說明文字排版怎麼看都會變成像是百科的感覺,不如全部都放聖誕樹就好了!

 

IMG_5090.JPG

IMG_5091.JPG

IMG_5092.JPG IMG_5093.JPG   

 

My Wonderful Christmas Tree

書名:My Wonderful Christmas Tree
作者:Dahlov Ipcar

大家應該知道「The Twelve Days of Christmas」這首歌吧?這本有點類似這首歌,動物配上數字。

 

  IMG_5094.JPG

IMG_5095.JPG

 

IMG_5096.JPG

IMG_5097.JPG  

最後拼成一棵大聖誕樹

 

書名:Who Would Like a Christmas Tree?: A Tree for All Seasons
作者:
Ellen Bryan Obed
繪者:Anne Hunter

這是描述聖誕樹一年四季的情景,最後還附上每個月出現的動物說明。本書的畫風對我來說有點微妙,有的頁面覺得不錯,有的頁面又覺得頗醜..
 

 

The Fir Tree

書名:The Fir Tree
作者:Hans Christian Anderson
繪者:Sanna Annukka 

「樅樹」文本是安徒生童話,有點哀傷的故事。但買這本完全沒打算看故事,重點是圖阿!!!!但我下單已經三個禮拜還沒發送...好險老師有這一本。(是說老師連續四本聖誕樹耶!!!)

 

41jBKTGeNJL._SS400_41tgI7+PpKL._SS400_

 

41YiIO0gJdL._SS400_51Mqoy+GMPL._SS400_

 

419ILzXCtML._SS400_  

 

 

 あんたがサンタ?

書名:你是聖誕老公公?あんたがサンタ? 
作者:佐々木マキ
出版社:絵本館

這是畫「豬的種子」的作者,是白痴爆笑繪本

IMG_5078.JPG

左:會暈車

右:麋鹿之間感情不好

IMG_5079.JPG

 搞錯日期(喂!!)

IMG_5080.JPG

左:拿錯拿到垃圾袋
右:把水井當煙囪

IMG_5081.JPG

被金星人綁架

IMG_5082.JPG

 亂塗鴉

IMG_5083.JPG

回不去北極... 

看完真的差點笑死阿,有沒有這麼失格的聖誕老公公咧?

 

クリスマスものがたり (リトルベル)

書名:聖誕節物語クリスマスものがたり 

作者:藤本朝巳 
繪者:Pamela Dalton

出版社:日本キリスト教団出版局

描述耶穌誕生的故事,插圖為美麗的剪紙畫。

IMG_5071.JPG

IMG_5072.JPG

IMG_5073.JPG

IMG_5074.JPG

IMG_5075.JPG

IMG_5076.JPG

IMG_5077.JPG

 

 

 b0206.gif

以下為我介紹的繪本! 

 

書名:The night before Christmas
作者:Clement Moore
繪者:Roger Duvoisin

有沒有發現這本書名跟前面那本羅伯英潘的繪本一樣呀?沒錯!!其實原文根本是同一首詩,但是因為兩本書翻譯的書名不同,所以一開始我沒注意到。也因為翻譯大不相同,所以一開始我忙著確認這兩本到底是不是同一個文本。這本沒有押韻,但念起來還是有點彆扭,不是很喜歡。而且這本主打是「爸爸看見聖誕老公公!」裡面也一直出現「爸爸」,看了原文疑似是把原文的「I」直接換成「爸爸」,也就是原文是第一人稱改成旁觀者的角度描寫。

但我其實不太在意內文,會買這本書是因為他的版型(狹長)跟畫風。這個畫家的用色我非常喜歡,他在台灣知名的作品為「傻鵝皮杜妮」 

 

IMG_5120.JPG IMG_5121.JPG

IMG_5122.JPG

 

2  

書名:My book about Christmas
作者:Joan G. Robinson

買這本也是完全為了畫風,臺灣好像沒有他的翻譯作品(?)一本詳細介紹聖誕節的繪本。文字不少,有趣的是,在第一頁,還特地標示出目次,像是「聖誕卡....p12」,看起來有一點像聖誕節小百科。不知道是原文版就這樣還是日本版特地做的安排。

IMG_5127.JPG

IMG_5123.JPG

 

IMG_5125.JPG

 

IMG_5126.JPG   

 

The Christmas Quiet Book is available from Amazon and Amazon.co.uk.

書名:The Christmas Quiet Book
作者:Deborah Underwood
繪者:Renata Liwska

 這本是臨時從圖書館借的,還有The Loud Book & The Quiet Book。聖誕節應該是很歡樂熱鬧的氣氛,到底是怎麼個安靜法?覺得很好奇所以借了這本,意外地我還滿喜歡的!!

IMG_5100.JPG

 穿厚衣服的安靜

IMG_5101.JPG

溜冰時的安靜,某人的爸爸做的戲服的安靜

IMG_5102.JPG

在暖爐旁看書的安靜,寫信給聖誕老公公的安靜

IMG_5103.JPG

IMG_5104.JPG

聖誕節早晨的特別的安靜

很多很多的安靜,讀完之後心情也跟著平靜了。

 

 

3  

 

書名:聖誕節的腳步聲クリスマスの足音
作者:もうひとつの研究所

一本快速翻翻書,詳情請見下面動畫。 

 

 b0206.gif

接下來這個學妹介紹的繪本其實我都沒很喜歡耶,她自己好像也不太喜歡(那幹嘛介紹呀)
  

 The Christmas Angels

書名:The Christmas Angels
作者:Claire Freedman
繪者:Gail Yerrill 

動物們過聖誕節的故事,內容普通,但天使身上有做特殊處理,黏上亮晶晶的亮片。不過圖滿可愛的,應該是臺灣一般家長喜歡的風格。 

サンタのいちねん トナカイのいちねん

書名:聖誕老公公的一年 麋鹿的一年
      サンタのいちねん トナカイのいちねん

作者:きしら まゆこ

出版社:ひさかたチャイルド

可以從兩面看的書,正面是聖誕老公公的一年,背面看過來是麋鹿的一年,然後在中間會合。雖然故事形式跟創意不算新穎,但也還算是可愛,適合小小孩。

IMG_5107.JPG

IMG_5108.JPG IMG_5109.JPG

IMG_5110.JPG

聖誕節到了,有人來敲門——

接下來從後面看,麋鹿的一年在做什麼?

IMG_5112.JPG IMG_5113.JPG

IMG_5114.JPG IMG_5115.JPG

 

IMG_5116.JPG

聖誕節到了,麋鹿去敲門!!

IMG_5111.JPG

 

前後合體!!

IMG_5117.JPG  

最中間有大拉頁!聖誕節快樂!(看麋鹿之前都用兩隻腳站著,還以為他拉雪橇也是站著拉)

 

クリスマスのよるに

 

書名:聖誕節的夜晚クリスマスのよるに
作者:阿部肇

出版社:BL出版

這個故事真的超無聊的耶~就是媽媽出門工作的夜晚,從水晶球裡飛出聖誕老公公,帶小男孩出去送禮物...後來媽媽回來,小男孩以為他在作夢,但看見手上的煙囪的灰,還有水晶球裡聖誕老公公不見了,發現這不是夢!!(無聊)而且圖有幾幕真的好醜阿,超像臺灣公家機關委外的廉價電繪插圖...(←有沒有很傳神)但仔細一看,這個人還得過波隆那插畫獎耶

 

クリスマスのあくま

書名:聖誕節小惡魔クリスマスのあくま 

作者:原マスミ

 也是個頗無聊的故事。小惡魔被惡魔大王規定要做壞事,途中發現不小心在煙囪裡摔倒而全身髒兮兮的聖誕老公公,誤以為他是惡魔大王,所以被偽裝成惡魔大王的聖誕老公公拜託,送禮物給小孩。後來真的惡魔大王出現,非常生氣,準備抓小惡魔回去處罰真是有夠壞心眼的聖誕老公公!!

好小好小的聖誕禮物

關於這本書有個小插曲。這本書在日本是2013年11月出版,但我10月時就在二手書店看到,是怎麼回事....?我們老師還說:「這本書好厲害阿!2013年出版,2013年翻譯到日本,2013年就出現在BOOKOFF!」

有中文版我就不多做介紹了,總之也是個很普通的故事,但適合一般親子共讀。

 

 

好長一篇,而且編輯每次存檔都給我出現空白頁,不知道到底成功沒。還有一次存檔失敗...希望大家看的愉快~

Merry Chrietmas!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Qangelgift 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()